Show/Hide Language

ز ى د (Zay-Ya-Dal) arabic root word meaning.


There are 62 words derived from this root in the Quran.



    increased/augmented/grew, exceeded, was/became redundant/superfluous, remain over & above, addition, exaggerate, accessory, surplus.Zaada (prf. 3rd p.m. sing.): He added, increasedZaadat (prf. 3rd p.f. sing.): She increasedZaaduu (prf. 3rd. p.m. plu.): They increasedYaziidu (imp. 3rd p.m. sing.): He increasesLam Yazid (imp. 3rd p.m. sing. juss. The second yaa is dropped from yaziidu due to the juss. case.): He did not increaseTaziiduuna (imp. 2 p.m. plu.): You increaseAziidanna (imp. 1st p. sing. ent.): I will surely increase, will bestow more more (favours).Naziidu (imp. 1st p.plu.): We will increase, multiply (the reward).Zid (prt. m. sing.): Increase; ProlongIzdaaduu (prf. 3rd p.m. plu. VIII): They got increased gradually; go on increasing, extended.Yazdaadu (imp. 3rd p.m. sing. VIII.): Get increased, will get increase.Tazdaadu (imp. 3rd. p.f. sing. VIII.): Get increaseYazdaaduu (imp. 3rd p.m. plu. VIII.): They get increase, they addNazdaadu (imp. 1st. p. plu. VIII.): We shall add.Ziyaadatun (v.n.): ExcessMaziidun (v.n.): Increment; MoreZidnaa (prt. 1st. p.m. plu.): Increase for usAziidu (imp. 1st p. sing.): I shall addTazid (imp. 2nd. p. sing): Thou addNazid (imp. 1st. p. plu): We increaseYaziidanna (imp. 3rd. p.m. sing.): You (m.) Ad, increaseYaziidu (imp. 3rd. p.m. sing.): You add, increaseYaziiduuna (imp. 3rd. p. m. plu.): You add, increaseZaid (proper name)

    All words derived from Zay-Ya-Dal root word


    WordMeaningArabic
    (2:10:4) fazādahumu
    so has increased them
    فَزَادَهُمُ
    (2:58:19) wasanazīdu
    And We will increase
    وَسَنَزِيدُ
    (2:247:31) wazādahu
    and increased him
    وَزَادَهُ
    (3:90:7) iz'dādū
    they increased
    ازْدَادُوا
    (3:173:11) fazādahum
    But it increased them
    فَزَادَهُمْ
    (3:178:13) liyazdādū
    so that they may increase
    لِيَزْدَادُوا
    (4:137:11) iz'dādū
    increased
    ازْدَادُوا
    (4:173:8) wayazīduhum
    and give them more
    وَيَزِيدُهُمْ
    (5:64:17) walayazīdanna
    And surely increase
    وَلَيَزِيدَنَّ
    (5:68:16) walayazīdanna
    And surely increase
    وَلَيَزِيدَنَّ
    (7:69:19) wazādakum
    and increased you
    وَزَادَكُمْ
    (7:161:19) sanazīdu
    We will increase (reward)
    سَنَزِيدُ
    (8:2:13) zādathum
    they increase them
    زَادَتْهُمْ
    (9:37:3) ziyādatun
    (is) an increase
    زِيَادَةٌ
    (9:47:5) zādūkum
    they (would) have increased you
    زَادُوكُمْ
    (9:124:9) zādathu
    (has) increased [it]
    زَادَتْهُ
    (9:124:15) fazādathum
    then it has increased them
    فَزَادَتْهُمْ
    (9:125:6) fazādathum
    (it) increases them
    فَزَادَتْهُمْ
    (10:26:4) waziyādatun
    and more
    وَزِيَادَةٌ
    (11:52:11) wayazid'kum
    and increase you
    وَيَزِدْكُمْ
    (11:63:20) tazīdūnanī
    you would increase me
    تَزِيدُونَنِي
    (11:101:22) zādūhum
    they increased them
    زَادُوهُمْ
    (12:65:20) wanazdādu
    and get an increase
    وَنَزْدَادُ
    (13:8:11) tazdādu
    they exceed
    تَزْدَادُ
    (14:7:6) la-azīdannakum
    surely I will increase you
    لَأَزِيدَنَّكُمْ
    (16:88:7) zid'nāhum
    We will increase them
    زِدْنَاهُمْ
    (17:41:8) yazīduhum
    it increases them
    يَزِيدُهُمْ
    (17:60:22) yazīduhum
    it increases them
    يَزِيدُهُمْ
    (17:82:10) yazīdu
    it increases
    يَزِيدُ
    (17:97:26) zid'nāhum
    We (will) increase (for) them
    زِدْنَاهُمْ
    (17:109:4) wayazīduhum
    and it increases them
    وَيَزِيدُهُمْ
    (18:13:10) wazid'nāhum
    and We increased them
    وَزِدْنَاهُمْ
    (18:25:7) wa-iz'dādū
    and add
    وَازْدَادُوا
    (19:76:1) wayazīdu
    And increases
    وَيَزِيدُ
    (20:114:16) zid'nī
    Increase me
    زِدْنِي
    (24:38:6) wayazīdahum
    and increase them
    وَيَزِيدَهُمْ
    (25:60:12) wazādahum
    And it increases them
    وَزَادَهُمْ
    (33:22:15) zādahum
    it increased them
    زَادَهُمْ
    (33:37:28) zaydun
    Zaid
    زَيْدٌ
    (35:1:14) yazīdu
    He increases
    يَزِيدُ
    (35:30:3) wayazīdahum
    and increase for them
    وَيَزِيدَهُمْ
    (35:39:12) yazīdu
    increase
    يَزِيدُ
    (35:39:20) yazīdu
    increase
    يَزِيدُ
    (35:42:17) zādahum
    it increased them
    زَادَهُمْ
    (37:147:6) yazīdūna
    more
    يَزِيدُونَ
    (38:61:7) fazid'hu
    increase for him
    فَزِدْهُ
    (42:20:6) nazid
    We increase
    نَزِدْ
    (42:23:22) nazid
    We increase
    نَزِدْ
    (42:26:6) wayazīduhum
    and increases (for) them
    وَيَزِيدُهُمْ
    (47:17:3) zādahum
    He increases them
    زَادَهُمْ
    (48:4:8) liyazdādū
    that they may increase
    لِيَزْدَادُوا
    (50:30:9) mazīdin
    more
    مَزِيدٍ
    (50:35:6) mazīdun
    (is) more
    مَزِيدٌ
    (71:6:2) yazid'hum
    increased them
    يَزِدْهُمْ
    (71:21:9) yazid'hu
    increase him
    يَزِدْهُ
    (71:24:5) tazidi
    increase
    تَزِدِ
    (71:28:12) tazidi
    increase
    تَزِدِ
    (72:6:10) fazādūhum
    so they increased them
    فَزَادُوهُمْ
    (73:4:2) zid
    add
    زِدْ
    (74:15:4) azīda
    I (should) add more
    أَزِيدَ
    (74:31:18) wayazdāda
    and may increase
    وَيَزْدَادَ
    (78:30:3) nazīdakum
    We will increase you
    نَزِيدَكُمْ
    © All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.